توصیف مختصر
                                                                 
 تحصیلات

1.      کارشناسی حقوق، دانشکده ی حقوق و علوم سیاسی، دانشگاه تهران - 1381
2.      کارشناسی ارشد ادبیات فرانسه ، دانشکده ادبیات و زبان های خارجی، دانشگاه فردوسی مشهد - 1383
3.      مستر 2، دانشکده ادبیات و هنر، دانشگاه لومیر لیون 2، فرانسه - 1386
4.      دکتری ادبیات فرانسه، دانشکده  ادبیات و هنر، دانشگاه لومیر لیون 2، فرانسه – 1392

سوابق آموزشی
·         مدرس حق التدریس دانشگاه الزهرا، از نیم سال دوم سال تحصیلی 1393-94.
·         مدرس دانشگاه بین المللی امام رضا، مقطع کارشناسی ارشد، نیم سال دوم سال تحصیلی 93-1392.
·         مدرس مرکز زبان فرانسه - تهران از 96-1393 .

سوابق پژوهشی
·         کتاب
·         Notice bibliographique sur Constance de Salm (En collaboration avec Christine Planté), dans Femmes poètes du XIXe siècle. Une anthologie, sous la direction de Christine Planté, Presse universitaire de Lyon, 2010 (1998).
 
·         مقاله‌ی علمی – پژوهشی
 
  •  « L’encre sied mal aux doigts de rose » : la querelle des femmes poètes dans la Décade philosophique (1796-97), Plume, revue de l’association iranienne de langue et littérature françaises, Presse universitaire de Téhéran, printemps-été 2014.
  • « La Révolution française et le Théâtre de propagande : exemple de Sapho (1794) de Constance Pipelet », Recherche en langue et littérature françaises, Presse de l’université de Tabriz, printemps-été 2015.
  • « Droit et littérature : une approche interdisciplinaire dans les œuvres de mesdames de Staël, de Salm et de Genlis », Plume, revue de l’association iranienne de langue et littérature françaises, Presse universitaire de Téhéran, automne-hiver 2018, n°26.
·         معماری در ادبیات، ترس و لرز اثر امیلی نوتومب، مجله علمی – پژوهشی زبان پژوهی، دانشگاه الزهرا
 
 
·         همایش ملی و بین المللی
 
·         « Refuge ou prison : la nature chez les écrivaines du premier XIXe siècle », colloque sur l’environnement dans les littératures française et persane, l’université Alzahra, Juillet 2017.
·         « رمان؟ شعر؟ تئاتر؟ تاثیر جنسیت نویسنده بر انتخاب ژانر ادبی»، سومین همایش رویکردهای میان رشته ای به آموزش زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه، دانشگاه فردوسی مشهد، آبان 96.
·         « Pratique de la douleur : le jeu du souvenir et de l’espérance dans Dix années d’exil de Madame de Staël », colloque sur la Poétique du mal,  l’université de Tabriz, Novembre 2017.
 
·         سیمنار دانشگاهی
 
·         « مادام دو استال : شاگرد مخالف خوان روسو»، سمینار گروه مطالعات جنسیتی دانشکده ادبیات دانشگاه لومیر – لیون 2 . سال 1384.
·         « مادام دو استال در بوته ی نقد معاصرانش »، سمینار گروه مطالعات جنسیتی دانشکده ادبیات دانشگاه لومیر – لیون 2 . سال 1385.
·         «کنستانس دو سَلم و نزاع بر سر حق شاعری زنان»، سمینار گروه مطالعات جنسیتی دانشکده ادبیات دانشگاه لومیر- لیون 2 . سال 1387.
·         « "خطابه ای به زنان" : نزاع بر سر حق شاعری زنان »، سمینار لابراتوار LIRE  )ادبیات، ایدئولوژی، بازنمایی) قرن 19. سال 1389.
·         « ,genre, genderجنسیت : مشکلات یک ترجمه »، گروه مترجمی فرانسه، دانشگاه الزهرا، اسفند 1396
 
      داوری
 
·         داور مجله ی پژوهش زبان و ادبیات فرانسه، علمی-پژوهشی، دانشگاه تبریز
·         داور جشنواره نهضت ترجمه ادبی
·         منتقد کرسی ترویجی دانشگاه الزهرا – از فلوبر تا رمان نو
 
ترجمه
 
 
·         «زندگی میان دو جنگ»، ماهنامه ی چیستا، شماره 191، مهر 1381.
·         « شعر، خویشتن خویش هست های جهان است»، فصل نامه گوهران، شماره ی 7 و8، بهار و تابستان  1384.
·         پروژه ای با عنوان«  مجموعه ی هنر آفریقا» که ترجمه ی دو مقاله مربوط به  ماسک ها و مجسمه ها با این جانب  بوده. فرهنگستان هنر، تابستان  1386.
·         « کاروان بزرگ هنر»، نشر نظر، 1387.
·          «خوان میرو»، نشر نظر 1388.
·         «هزار و یک دست در هنر»، نشر نظر،1388.
·         کمیک استریپ شاهزاده ی کوچک، نشر نظر، 1389.
·         زیر نویس فیلم مستند «شش قرن و شش سال»، سال 93-1392.
·         «وقتی تئاتر خیابان را فتح می کند»، مجله ی شبکه آفتاب، شماره ی 19، تیر و مرداد 1393 (ترجمه – تالیف).
·         «رمان پاورقی و نزاع بر سر رابطه ی ادبیات و سیاست در فرانسه -  قرن 19»،  مجله ی شبکه آفتاب، شماره‌ی 20، شهریور 1393 (ترجمه – تالیف).
·         «خائن و زهرمار»، از هجونامه ی «هیاهوی بسیار برای یک کشتار»، لویی فردینان سلین، مجله ی شبکه آفتاب، شماره ی 22، آذر و دی 1393.
·         «روزگار»، انی ارنو، مجله ی شبکه آفتاب، شماره ی 23، نوروز 94.
·         «خونآب»، هانری باربوس، مجله ی شبکه آفتاب، شماره 24، اردیبهشت 94.
·         « تو برو جلو بوق بزن»، مارگریت دوراس، مجله ی شبکه آفتاب، شماره 25، خرداد – تیر 95.
·         « تبعید در سرزمینی به وسعت اروپا»، مادام دو استال، مجله شبکه آفتاب، شماره 26، شهریور 95.
·         «سایه ها»، آلیس فرنی، مجله شبکه آفتاب، مجله شبکه افتاب، شماره31 ، مرداد 95.
·         «ماجرای حیرت انگیز شلوار آقای داسوکین»، مجله شبکه آفتاب، شماره 32، شهریور 95.
·         «در سوگ مادر»، رولان بارت، مجله شبکه آفتاب، شماره 34، آذر 95.
·         «عدد اول»، مصاحبه با میلان کوندرا، مجله شبکه آفتاب، شماره 35، دی 95.
·         «سرپناهی برای رصد گذر زمان»، ژان-ماری گوستاو لوکلزیو، مجله شبکه آفتاب، شماره 36، نوروز96.
·         «کمک راننده ی ساکت»؛ خولیو کورتازار، مجله شبکه آفتاب، شماره 38، تیر 1396.
·         مترجم اجرا-چیدمان «برگرد مرا ببین» اثر منتخب جشنواره ی بین المللی تئاتر فجر، بخش محیطی، بر اساس کتاب «قطعاتی از یک سخنرانی در باره ی عشق» نوشته ی رولان بارت، بهمن 96.
 
ویراستاری علمی و تطبیقی چند زبانه
 
    ●رساله ی شرفیه ، صفی الدین ارموی، ترجمه بابک خضرایی، انتشارات فرهنگستان هنر، 1385. (فرانسه - عربی).
    رساله ی موسیقی ابن سینا، 1386. (فرانسه – عربی).
●    کتاب رموز نجوم کهن در آثار ابن عربی، تیتوس بورکهارت، ترجمه ی لیلا کبریتچی و مهدی حبیب، نشر مولی، 1393. (فرانسه – فارسی).
 
آشنایی با زبان های غیر فارسی
·         فرانسه - پیشرفته                                        ● عربی - مبتدی (استفاده از متون)
·         انگلیسی -  (استفاده از متون تخصصی)               ● لاتین  -مبتدی
 
ممتحن آزمون های DALF  و DELF  و TCF
 
سوابق تحصیلی
#
دوره
دانشگاه محل تحصیل
شهر محل تحصیل
کشور محل تحصیل
تاریخ فارغ‌التحصیلى
میانگین کل
1
کارشناسی
تهران
تهران
2
کارشناسی ارشد
فردوسی مشهد
مشهد
3
مستر 2
لومیر - لیون 2
لیون - فرانسه
4
دکتری
لومیر - لیون 2
لیون - فرانسه
آشنایی با زبان
#
زبان
میزان مهارت ترجمه
میزان مهارت مکالمه
1
فرانسه
1
انگلیسی
1
عربی
علایق تحقیقاتی
#
عنوان علاقمندى
تاریخ آغاز فعالیت
1
تاریخ ادبیات زنان
2
ادبیات و حقوق
3
ادبیات تطبیقی
4
سفرنامه های زن نوشت
5
مطالعات پسااستعماری
طرح‌های تحقیقاتی
#
عناوین طرح‌هاى پژوهشى
مجریان
سازمان حامى
محل اجرا
وضعیت طرح
تاریخ تکمیل
1
تکمیل شده
دانشجویان تحت راهنمایی
#
عنوان
افراد
1
Traduction d’une partie du livre J'arrête la malbouffe rédigé par Marion Kaplan accompagnée d’un court commentaire de la traduction
پریسا احمدزاده
2
Traduction du livre les chemins de sagesse pour les temps difficile écrit par Rosette Poletti accompagnée d’un court commentaire de la traduction
عطیه صادقی
داوری مقالات در مجلات علمی
#
عناوین مجلات
تاریخ همکارى و توضیحات
1
قلم - مجله انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه
2
پژوهش زبان و ادبیات فرانسه - دانشگاه تبریز
3
زبان پژوهی فرانسه - دانشگاه علامه طباطبایی
4
مطالعات زبان فرانسه- دانشگاه اصفهان
دروس ترم جاری
729 - ادب فارسی درادبیات جهان - روز: سه شنبه - از ساعت 08:00 تا 10:00
188 - مکتبهای ادبی - روز: یک شنبه - از ساعت 13:30 تا 15:30
250 - اساطیر یونان و روم - روز: شنبه - از ساعت 13:30 تا 15:30
140 - زبان دوم 2فرانسه ادبی - روز: شنبه - از ساعت 08:00 تا 10:00
140 - زبان دوم 2فرانسه ادبی - روز: شنبه - از ساعت 10:00 تا 12:00
003 - زبان عمومی - روز: دوشنبه - از ساعت 13:30 تا 15:00
003 - زبان عمومی - روز: دوشنبه - از ساعت 15:30 تا 17:00
188 - مکتبهای ادبی - روز: سه شنبه - از ساعت 10:00 تا 12:00
250 - اساطیر یونان و روم - روز: دوشنبه - از ساعت 08:00 تا 10:00
140 - زبان دوم 2فرانسه ادبی - روز: دوشنبه - از ساعت 13:30 تا 15:30
140 - زبان دوم 2فرانسه ادبی - روز: سه شنبه - از ساعت 13:30 تا 15:30
003 - زبان عمومی - روز: یک شنبه - از ساعت 13:30 تا 15:00
003 - زبان عمومی - روز: یک شنبه - از ساعت 15:00 تا 16:30